W naszej szkole dużą uwagę przywiązujemy do kultury krajów anglojęzycznych. W każdym programie kursu dla dzieci, dla młodzieży czy dla dorosłych znajdziemy wiele odniesień kulturowych, a w szczególności różnego rodzaju świąt obchodzonych w krajach anglosaskich. Są to zazwyczaj te święta, które nie są popularne w kulturze polskiej, ale stały się u nas popularne ze względów komercyjnych. My staramy się, aby na zajęciach w szkole językowej zasadność realizowania tych zagadnień kulturowych była widoczna jak na dłoni. Jak to robimy? Mamy różne sposoby również na Walentynki na angielskim.
3 rodzaje specjalnych lekcji The Palms
Kto jest z nami dłużej niż rok, z pewnością słyszał nazwę „Special Days”. Są to zazwyczaj specjalne lekcje, których nie znajdziecie w programie podręcznika.
Pierwsza grupa Special Days, to święta bardzo znane w wielu krajach na dużą skalę np. Christmas czy Easter. Zazwyczaj w podręcznikach i programach kursów mają swoje specjalne miejsce. W ramach takich lekcji tematycznych zazwyczaj wzbogacamy słownictwo. Tutaj obejrzysz relację foto ze świątecznych zajęć.
Druga grupa to takie trochę mniejsze i wymyślone święta, jak np. Dzień Pizzy czy Dzień Scrabble. Są to święta, na które nie ma miejsca w programach edukacyjnych, ale są chętnie realizowane przez nauczycieli, kiedy temat w podręczniku wymaga uzupełnienia. Wtedy z pomocą przychodzą takie mniej znane Special Days, które dostarczają nam dużo nowego i autentycznego słownictwa, a dzięki atrakcyjnym grom dają dzieciom dużo radości.
Trzecia grupa to dość znane święta, ale rzadko realizowane na zajęciach ze względu na swoje ubogie słownictwo. Do tej grupy zaliczamy właśnie Walentynki. Jest to dość problematyczny Special Day, bo dzieciaki lubią tą tematykę, ale zazwyczaj nie mamy na to miejsca w programie kursu. Ratunkiem w takiej sytuacji jest realizacja tego Special Day „w tle”.
Walentynki na angielskim w tle
Walentynkowa lekcja „w tle” oznacza, że nie będziemy uczyć się nowego słownictwa związanego z tym świętem. Użyjemy jednak walentynkowych gier i gadżetów do przećwiczenia innego słownictwa, które akurat jest zawarte w naszym podręczniku. Dzieci są zadowolone, bo mamy otoczkę Walentynkową, a cel lekcji jest spełniony bo realizujemy program.
Genialne gry językowe
Właściwie od początku istnienia naszej szkoły, na niektórych zajęciach pojawiały się gry i ćwiczenia przygotowane przez metodyków, a najczęściej przez Katarzynę Zarosińską – dyrektora ds. skutecznej nauki w The Palms. Często były to gry niejęzykowe przystosowane do nauczania w naszej szkole, przez co ich atrakcyjność dla uczniów była na wysokim poziomie. Kiedyś były to raczej gry stacjonarne, drukowane, ale od kiedy uczymy częściej online – mamy coraz więcej gier interaktywnych do zastosowania na tablicy interaktywnej.
We wrześniu 2021 roku zostaliśmy pierwszym w Polsce Genius Center, o czym chwaliliśmy się tutaj, w osobnym wpisie. Katarzyna Zarosińska została również Ambasadorką platformy Genially i teraz właściwie wszystkie nasze gry językowe są tworzone przy wykorzystaniu tego genialnego narzędzia.
Nasi uczniowie dobrze wiedzą, że gry używane na zajęciach można wykorzystać również w domu do powtórek. Wystarczy zalogować się do swojego dziennika i skorzystać z linku wklejonego do każdej lekcji.
Ostatnio stworzyliśmy również grę „Car Window Bingo” dla dzieci podróżujących na ferie zimowe. Na wypadek nudy w samochodzie podczas różnych wyjazdów można wykorzystać nasze gry, które są dostępne również tutaj, w osobnym wpisie.
Gry do każdej gramatyki i słownictwa
Wracając do Walentynek w tle. Katarzyna Zarosińska przygotowała dla wszystkich nauczycieli gotowe gry w otoczce Walentynkowej. Będziemy je wykorzystywać w tym tygodniu na wszystkich lekcjach. Są to gry takie tak: Tic Tac Toe, Four in the Row i kolekcja.
Dla przykładu: Tic Tac Toe to gra stara jak świat, a jej zasady są bardzo proste. Do dyspozycji mamy kwadrat, podzielony na 9 pól. Gramy w parach. Jedna osoba dostaje kółka, a druga krzyżyki. Ponieważ osoba z kółkiem zaczyna, przy przydzielaniu kształtów można rzucić monetą, aby było sprawiedliwie. Następnie gracze na zmianę zakrywają pola swoim kształtem, chcąc ułożyć trzy w rzędzie poziomym, pionowym lub na skos. Wygrywa osoba, której jako pierwszej się to uda.
Przy adaptowaniu gier niejęzykowych na językowe, proste zasady mają ogromne znaczenie, ponieważ utrudniamy je aspektem językowym. Kiedy gra jest skomplikowana, musimy przechodzić na język polski, aby w młodszych lub mniej zaawansowanych grupach, wytłumaczyć jak należy grać. Przy prostych grach wystarczy mała prezentacja z przykładami w języku angielskim i można zaczynać.
Nam zależy na tym, aby w czasie gier uczniowie jak najwięcej mówili. Dlatego chcąc położyć np. kółko w jakimś polu, najpierw odkrywają kartę. W młodszych grupach używając konstrukcji „This is…”, mówią co znajduje się na obrazku.
W starszych grupach możemy narzucić konstrukcję gramatyczną, w jakiej uczniowie mają ułożyć zdanie z wyrazem z obrazka. Na wyższych poziomach młodzież lub dorośli sami wybierają konstrukcję i układają poprawne gramatycznie zdanie z wyrazem który odkryli.
Stąd właśnie taki pomysł. Gry „drylujące” gramatykę i konkretne słownictwo mogą mieć nietypową stylistykę. Stosujemy je w czasie Special Days jakim są Walentynki.
Nie tracimy programu kursu, mamy Walentynki na angielskim i zadowolonych uczniów razem ze skutecznym kursem językowym!